Characters remaining: 500/500
Translation

ồ ề

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ồ ề" est utilisé pour décrire une manière de parler ou un ton de voix qui est généralement considéré comme lourd, gras ou peu raffiné. Il peut également évoquer une certaine manière de s'exprimer qui est plutôt familière ou rustique. Ce terme peut avoir une connotation légèrement péjorative, suggérant que la façon de parler n'est pas très élégante ou polie.

Utilisation et Instructions
  1. Contexte de conversation : "ồ ề" est souvent utilisé pour décrire la façon dont quelqu'un parle. Par exemple, si une personne parle avec un ton lourd ou peu articulé, on peut dire qu'elle a un discours "ồ ề".

  2. Exemple simple :

    • "Anh ấy nói chuyện ồ ề quá." (Il parle d'une manière très lourde/peu raffinée.)
Usage Avancé

Dans un contexte plus avancé, "ồ ề" peut également être employé pour décrire des situations où une personne semble gênée ou mal à l'aise, par exemple en raison d'une grossesse. Dans ce cas, cela peut se référer à un comportement ou une attitude qui est influencée par des circonstances personnelles.

Variantes du mot
  • "ộ ệ" : C'est une variante du mot qui peut être utilisée dans des contextes similaires, souvent pour désigner une manière de parler peu soignée.
Significations Différentes
  • Manière de parler : Comme mentionné, cela fait référence à un ton de voix lourd ou d'une façon de s'exprimer qui n'est pas raffinée.
  • Gêne liée à la grossesse : Ce mot peut également se référer à un état d'inconfort ou de malaise, notamment en lien avec les changements physiques que peut entraîner une grossesse.
Synonymes
  • Nói giọng nặng (parler d'une voix lourde)
  • Nói khô khan (parler de manière sèche ou sans enthousiasme)
Conclusion

En résumé, "ồ ề" est un mot qui enrichit votre vocabulaire sur la manière de parler en vietnamien et peut aussi être utilisé pour décrire des situations de malaise.

  1. gras
    • Nói giọng ồ ề
      avoir le parler gras
  2. (cũng nói ộ ệ) gênée par la grossesse

Comments and discussion on the word "ồ ề"